Zastanawiasz się jak jest “katalog stron” po angielsku? A może chciałbyś znaleźć anglojęzyczne artykuły o technikach pozycjonerskich, ale nie wiesz jakie zagadnienie wpisać w okno angielskiej wyszukiwarki? Dzisiaj przygotowałam polsko-angielski słownik terminów SEO. Znajdziecie tu także przydatne zwroty i inne frazy pozwalające wyszukać informacje na anglojęzycznych stronach.
Chcesz poczytać o optymalizacji stron albo lepiej zrozumieć komunikaty Google’a? Mam nadzieję, że mój słowniczek to ułatwi. Pracując nad nim myślałam o osobach, które chciałyby poznać angielskie wersje dobrze znanych już polskich terminów związanych z optymalizacją (bądź spolszczeń).
Chcę Was też zaprosić do wspólnego redagowania treści słownika. Uważacie, że pominęłam jakiś istotny lub ciekawy zwrot albo termin? Piszcie! 🙂
POL |
ENG |
| A | |
| Aktualizacja | Update |
| Aktualizować | To update |
| Aktywni użytkownicy | Active Users |
| Algorytm | Algorithm / Algo |
| Analityka | Analytics |
| Analiza | Analysis |
| Analizować | To analyze |
| Artykuł sponsorowany | Sponsored Article/Partner Article |
| Audyt SEO | SEO Audit |
| B | |
| Być dotkniętym przez algorytm | To be hit by algorithm/To get hit by algorithm |
| C | |
| Cel | Goal |
| Chodzić po stronie | To crawl a page |
| Czas rzeczywisty | Real-Time |
| Czas spędzony na stronie | Time On Page |
| Czynnik | Factor |
| Czynnik rankingowy | Ranking Factor |
| D | |
| Dane | Data |
| Dane demograficzne | Demographics |
| Dobra i usługi | Goods and Services |
| Dochodzić do siebie | To recover |
| Dodawanie linków | Adding links |
| Domena | Domain |
| Dopasowanie | Match |
| Dopasowanie dokładne | Exact Match |
| Dopasowanie Na Frazę | Exact Match Anchor (EMA) |
| Dopasowanie wykluczające | Negative Match |
| Dostawca usług | Service Provider |
| Dostosowanie | Customization/Adjustment/Optimization |
| Dostosowany do urządzeń mobilnych | Mobile-friendly |
| F | |
| Farma linków | Link Farm |
| Forum internetowe | Message Board/Internet Forum |
| Fraza | Phrase |
| Fraza kluczowa | Key Phrase |
| G | |
| Grupa docelowa/Odbiorcy | Target |
| H | |
| Hiperłącze | Hyperlink |
| I | |
| Informacja prasowa | Press Realese |
| Informacja zwrotna | Feedback |
| J | |
| Język programowania | Programming Language |
| K | |
| Kara Google’a | Google Penalty |
| Karać | To penalize |
| Katalog stron | Web Directory |
| Kierować (do) | To point at |
| Klikalny | Clickable |
| Kod źródłowy | Source Code |
| Konkurencja | Competition |
| Konkurent | Competitor |
| Konto | Account |
| Konwersja | Conversion |
| Korzystanie z witryny | Site Usage |
| L | |
| Linki | Links |
| Linki bezpośrednie | Direct Links |
| Linki jakościowe | Quality Links |
| Linki naturalne | Natural Links/Editorial Links |
| Linki płatne | Paid links |
| Linki polecające | Reciprocal Links |
| Linki przekierowujące | Referral Links |
| Linki przychodzące | Backlinks/Incoming Links/Inbound Links |
| Linki spamerskie | Spammy Links |
| Linki szkodliwe | Harmful Links/Nasty Links |
| Linki wewnętrzne | Internal Links/Cross Links |
| Linki wychodzące/kierują | External Links |
| Linki zaufane
Linki zepsute |
Trusted Links
Broken links |
| Linki zgodne z tematem | Relevant Links |
| Linki z ogłoszeń | Adverstisments Links/Ad Links |
| Linkowanie głębokie | Deep Linking |
| Ł | |
| Łowienie linków | Linkbaiting |
| M | |
| Mapa strony | Site map |
| Marketing szeptany | Word-of-mouth marketing (WOMM, WOM marketing) |
| Marketing w wyszukiwarce | Search Engine Marketing (SEM) |
| Meta opis | Meta Description (Tag) |
| Meta tytuł | Meta Title (Tag) |
| Mieć wpływ na coś | To have an effect on sth |
| Miesięczna liczba wyszukiwań | Monthly Search Volume |
| Moc linków | Link Power/Link Juice (potocznie) |
| Monitorować pozycję | To track rankings |
| N | |
| Nagłówek | Headline / Heading Tag |
| Nasycenie słowami kluczowymi | Keyword Density |
| Nazwa domany | Domain Name |
| Nazwa strony | Site Name |
| Nienaturalne linki | Unnatural Links/Manipulative Links |
| O | |
| Ocena strony | Page Rank |
| Odesłanie | Referral |
| Odsłona strony | Pageview |
| Odświeżać | To refresh |
| Odświeżenie | Refreshment |
| Opis produktowy | Product Description |
| Optymalizacja | Optimization |
| Optymalizować | To optimize |
| Otrzymać karę | To receive a penalty |
| P | |
| Pamięć podręczna | Cache |
| Planer Słów Kluczowych | Keyword Planner |
| Plik tekstowy | Text File |
| Profil linków | Link Profile |
| Podstrona | Subpage |
| Pojedyncza strona | Single Page |
| Pozycja strony w wyszukiwarce | Ranking Position |
| Pozycjonować na | To optimize for |
| Pozycjonowanie lokalne | Local SEO |
| Pozycjonowanie stron internetowych | Search Engine Optimization (SEO) |
| Pozycjonowanie standardowe | Conventional Optimization / Conventional SEO |
| Pozycjonowanie szerokie | Long-tail Optimization / Long-tail SEO |
| Pozyskiwać | To Acquire |
| Pozyskiwać linki (do strony) | To acquire links (to a website) |
| Pozyskiwanie | Acquisition |
| Prędkość ładowanie strony | Page Loading Speed |
| Przedobrzyć | To overdo |
| Przeglądarka | Browser |
| Przeglądać stronę www | To review a website |
| Przekazywać wartość czemuś | To pass value to the… |
| Przekierować kogoś na coś | To redirect someobody to something |
| Przekierowanie | Redirection |
| Przekonywać klientów do | To convice clients to… |
| Przepływ użytkowników | Users Flow |
| Przypisany do | Assigned To |
| Przystosować stronę do | To adjust page to / To optimize page to |
| R | |
| Ranking zaufania | TrustRank |
| Raportowanie | Reporting |
| Reklama kontekstowa | Contextual Advertisment |
| Ręczny | Manual |
| Robot Google | Googlebot |
| Różnorodność linków | Link Diversity |
| Ruch mobilny | Mobile Traffic |
| Ruch na stronie | Website Traffic |
| Ruch organiczny | Organic Traffic |
| Ryzyko | Risk |
| Ryzykowny | Risky |
| S | |
| Schemat linkowania | Linking Pattern/Scheme |
| SEO | Search Engine Optimization |
| Serwis internetowey | Web Service |
| Skutkować czymś | To result with sth |
| Słowa kluczowe | Keywords |
| Stawka za kliknięcie | Cost Per Click (CPC) |
| Stawka za pozyskanie | Cost Per Acquisition (CPA) |
| Stawka za wyświetlenia | Cost Per Mille (CPM) |
| Strona docelowa | Landing Page |
| Strona internetowa | Website |
| Strona wartościowa | Authority Site |
| Subdomena | Subdomain |
| Strona z wynikami wyszukiwania | Search Engine Results Page (SERP) |
| System Wymiany Linków (SWL) | Link Exchange System |
| System zarządzania treścią | Content Management System (CMS) |
| T | |
| Tekst alternatywny | Alt Text |
| Tekst klikalny | Anchor Text |
| Tekst ukryty | Hidden Text |
| Tekst zapleczowy | Presell Page |
| Treści | Content |
| Treści dobrej jakości | Quality Content |
| Treść wirusowa | Viral Content |
| U | |
| Umieszczanie linków | Placing links |
| Unikalni użytkownicy | Unique Visitors |
| Upychanie słów kluczowych | Keyword Stuffing |
| Usługi dla firm | Business To Business (B2B) |
| Usługi dla klientów detalicznych | Business To Consumer (B2C) |
| Ustawienia | Settings |
| Ustawiać | To set (up) |
| Usuwać linki | To remove links |
| W | |
| Wdrażać | To implement |
| Wdrożenie | Implementation |
| Wgląd | Insight |
| Wizyty | Visits |
| Wpływać na | To affect sth / To impact sth |
| Wskazówki Google | Google Guidelines |
| Wskaźnik cytatu | Citation Flow |
| Współczynnik | Rate |
| Współczynnik klikalności | Click Through Rate (CTR) |
| Współczynnik konwersji | Conversion Rate |
| Współczynnik konwersji celu | Goal Conversion Rate |
| Współczynnik odrzuceń | Bounce Rate |
| Wydać aktualizację | To issue an update |
| Wygasła domena | Expired Domain |
| Wyindeksować | To deindex |
| Wymiana linków | Link exchange |
| Wyniki organiczne | Organic (Search) Results |
| Wyszukiwarka Internetowa | Search Engine |
| Z | |
| Zaangażowanie użytkowników | User Engagement |
| Zachowanie użytkowników | Users’ Behavior |
| Zaplecze | Microsites |
| Zapytanie | Query |
| Zawierać | To Contain |
| Zbieranie użytkowników | Growth Hacking |
| Zduplikowana treść | Duplicate Content |
| Zwalczać | To Combate |
| Zwrot z inwestycji | Return Of Investment (ROI) |
| Ź | |
| Źródło | Source |
Terminy, których nie umiem przetłumaczyć na polską mowę. Może ktoś pomoże?
Grafika wpisu: freepik.com